-
1 non m'importa nulla
сущ.общ. мне всё равноИтальяно-русский универсальный словарь > non m'importa nulla
-
2 non m'importa un fico
сущ.общ. мне наплеватьИтальяно-русский универсальный словарь > non m'importa un fico
-
3 non m'importa una sega
сущ.бран. меня никак не колышит, мне плеватьИтальяно-русский универсальный словарь > non m'importa una sega
-
4 3 non m'importa una sega
сущ.бран. мне наплеватьИтальяно-русский универсальный словарь > 3 non m'importa una sega
-
5 a lei non gliene importa nulla
предл.общ. и горя ей малоИтальяно-русский универсальный словарь > a lei non gliene importa nulla
-
6 e a lui non gliene importa proprio niente
сущ.общ. а ему хоть бы чтоИтальяно-русский универсальный словарь > e a lui non gliene importa proprio niente
-
7 non me ne importa che
сущ.общ. я не против, что бы (+congiuntivo (guidi cosi veloce) oppure non m'importa che se ne vada)Итальяно-русский универсальный словарь > non me ne importa che
-
8 non importa quando
сущ.общ. когда угодно -
9 non importa un frullo
сущ.общ. ничего не значитИтальяно-русский универсальный словарь > non importa un frullo
-
10 non importa!
-
11 non me n'importa un fico
Итальяно-русский универсальный словарь > non me n'importa un fico
-
12 non me ne importa un cavolo
сущ.общ. мне наплевать!Итальяно-русский универсальный словарь > non me ne importa un cavolo
-
13 non me ne importa un corno!
сущ.общ. очень мне нужно!Итальяно-русский универсальный словарь > non me ne importa un corno!
-
14 non me ne importa!
сущ. -
15 -I126a
non importare un'acca (или un accidente, un ago, un cavolo, un corno, un ette, una fibbia, un fico secco, un fischio una saetta; тж. non importare né poco né tanto или né molto né poco)
нисколько не интересовать, не волновать:Cavaliere. — Il marchese avrà gelosia, che siate vicina a me.
Mirandolina. — Non m'importa di lui né poco né molto. (C. Goldoni, «La locandiera»)Кавальере. — Маркиз будет ревновать вас за то, что вы рядом со мною.Мирандолина. — Это мне решительно все равно.Non gli importava né poco né tanto che a spingerlo in quell'inchiesta fosse la gelosia. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Ему совершенно безразлично, что задуматься над всем этим его побудила ревность.— Zio Nanni questa mattina non vuol mangiare...
— Non me ne importa un corno — rispose Ermanno. (L. di Falco,«Una donna disponibile»)— Сегодня утром дядюшка Нанни не хочет есть.— А мне на это начхать, — отозвался Эрманно.— Me ne rincresce proprio per te — disse — che sei giovane. Per me non me ne importa un cavolo. (C. Dossi, «Rovaniana»)
— Мне тебя жалко, — сказал он, — больно уж ты молод. А что до меня — чихать я на это хотел.Le ho detto che loro la aspettavano qui. Ha risposto che non gliene importava una saetta. (U. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)
Я сказала Пеппине, что сестры ее ждут. Она отвечала, что это ее нисколько не интересует.— A me delle chiacchiere della gente non me ne importa un fico secco: hai capito?. (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)
— Мне наплевать на то, что болтают люди, понял?Se tu gli dici che il «Don Carlos» non val niente non gliene importa un fico, ma se tu gli contrasti la sua abilità nel fare il magut se n'ha a male.... (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Если ты скажешь ему, что «Дон Карлос» ничего не стоит — ему на это просто наплевать, но если усомнишься в его способностях каменщика — разобидится...«Potrà succedere, sì» rise cattiva la ragazza: «E a me importa un bel fico!». (G. Arpino, «Altre storie»)
«Может статься, конечно, — ехидно рассмеялась девушка, — а мне все это до лампочки!» -
16 importare
1. (- orto); vt1) ввозить, импортировать2) приносить, причинять, доставлять; приводить, влечь за собойimportare danno — причинить вредimportare gravi spese — привести к крупным расходамimportare un milione di lire — обойтись в миллион лир2. (- orto); vi (e)интересовать, иметь значение3. (- orto); безл.быть нужным / важным / иметь значениеimporta molto — очень важноnon me n'importa nulla / un accidente / un corno!, m'importa assai! разг. — очень мне надо!, какое мне дело!Syn:portare dall'estero; cagionare; aver importanza / peso / valore eccAnt: -
17 importare
importare (-òrto) 1. vt 1) ввозить, импортировать 2) приносить, причинять, доставлять; приводить (к + D), влечь за собой importare danno -- причинить вред importare gravi spese -- привести к крупным расходам importare un milione di lire -- обойтись в миллион лир 2. vi (e) интересовать, иметь значение le cose altrui non gl' importano -- чужие дела его не интересуют 3. impers быть нужным; быть важным, иметь значение non importa -- неважно, не имеет значения importa molto -- очень важно non m'importa -- мне нет дела non me n'importa un corno!, m'importa assai! fam -- очень мне надо!, какое мне дело! -
18 importare
importare (-òrto) 1. vt 1) ввозить, импортировать 2) приносить, причинять, доставлять; приводить (к + D), влечь за собой importare danno — причинить вред importare gravi spese — привести к крупным расходам importare un milione di lire — обойтись в миллион лир 2. vi (e) интересовать, иметь значение le cose altrui non gl' importano — чужие дела его не интересуют 3. impers быть нужным; быть важным, иметь значение non importa — неважно, не имеет значения importa molto — очень важно non m'importa — мне нет дела non me n'importa un corno!, m'importa assai! fam — очень мне надо!, какое мне дело! -
19 importare
I v.i. (interessare)быть важным, иметь значение, интересоватьai genitori importa solo della sua felicità — для родителей важно одно: чтобы она была счастлива
non le importa di apparire ridicola — пусть смеются, ей всё равно
II v.t.non gliene importa un fico secco! — ему наплевать! (начхать, gerg. ему до лампочки)
ввозить, импортировать; (introdurre) завозить -
20 что
I мест. (чего, чему, чем, о чём)что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?2) вопр. ( о количестве) quanto3) в устойчивых сочетаниях cheчто за шум? — perché questo chiasso?4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosa6) в восклицаниях (все, очень многое)он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...случилось вот что — ecco quanto / cosa è successoвот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il cheон сказал все, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapevaк чему? — a che prò?, con quale scopo?вон / вот оно что — eccola cosa!; ecco come stanno le cose! ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione(да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!что ни... — checché...что ему ни говори, он все делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suoчто бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga••что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'èс чего ты взял? — perché mai pensi...чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'ertaво что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costoвсе это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente(быть) ни при чем — non entrarci, non aver niente a che fare con qcостаться ни при чем — rimanere a denti asciuttiни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'accaчто надо — in gamba ( о человеке); coi fiocchi ( о вещи)что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopraII союз1) изъясн. cheя рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti2) разд. sia... sia, o или не перев.••
См. также в других словарях:
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
Non siamo soli — Single by Eros Ramazzotti and Ricky Martin from the album e² Rel … Wikipedia
non — avv. FRASEOLOGIA non c è di che, non importa □ un non so che, qualcosa □ non che, non perché □ com è come non è, all improvviso, non si sa come … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
importare — importare1 [dal lat. importare portar dentro, introdurre; arrecare ] (io impòrto, ecc.). ■ v. tr., non com. [avere per effetto qualcosa] ▶◀ comportare, implicare. ■ v. intr. (aus. essere ; ma i tempi comp. sono rari) [avere peso, essere… … Enciclopedia Italiana
niente — nièn·te pron.indef.inv., s.m.inv., agg.inv., avv. I. pron.indef.inv. FO I 1a. nessuna cosa, nulla (se posposto al verbo, questo è preceduto da altra negazione): non ho visto niente, niente lo fa arrabbiare; non se ne fa niente, la cosa non si fa … Dizionario italiano
tanto (1) — {{hw}}{{tanto (1)}{{/hw}}A agg. indef. 1 al sing. Così molto, così grande (con valore più esteso di ‘molto’ e ‘grande’): abbiamo davanti tanto tempo; devi fare ancora tanta strada? | In correl. con ‘che’ e ‘da’ introduce una prop. consec.: ha… … Enciclopedia di italiano
accidente — /atʃ:i dɛnte/ s.m. [dal lat. accĭdens entis, part. pres. di accidĕre accadere ]. 1. a. [ciò che accade, spec. fortuitamente] ▶◀ caso, circostanza, combinazione, evenienza, evento, imprevisto, incidente. ▲ Locuz. prep.: per accidente ▶◀ per caso.… … Enciclopedia Italiana
fischio — / fiskjo/ s.m. [der. di fischiare ]. 1. a. [suono che si emette soffiando tra i denti o fra le labbra o in apposito strumento, e l analogo suono prodotto da animali o cose: il f. del treno ] ▶◀ ‖ fischiata, sibilo. ● Espressioni (con uso fig.):… … Enciclopedia Italiana
Marcella Bella — performing during the Festivalbar competition in 1976 Background information Birth name Giuseppa Marcella Bella … Wikipedia
Marcella Bella — (Catane, 18 juin 1952) est un chanteuse italienne. Ses frères Antonio et Salvatore Bella sont aussi des musiciens connus. Son frère, l auteur compositeur interprète Gianni Bella, lui a écrit diverses chansons. En 1972, elle concourt au Festival… … Wikipédia en Français
Marcella Bella — (Catania, 18 de junio de 1952) cantante italiana, hermana de los músicos Antonio y Salvatore Bella y del cantautor Gianni Bella, quien le ha compuesto varias canciones. En 1972, participó en el Festival di Sanremo con la canción Montagne verdi, y … Wikipedia Español